【生意多】-免费发布分类信息
当前位置: 首页 » 自媒体 » » 正文

“花式”打卡北京冬奥会 跟我念Bing~Dwen~Dwen~

放大字体  缩小字体 发布日期:2022-02-10 16:18:08    作者:xinwen
导读

央视网消息:在北京冬奥会上,外国运动员对中国元素的喜爱溢于言表。最近几天,在社交媒体上,很多外国运动员像发朋友圈一样持续

央视网消息:在北京冬奥会上,外国运动员对中国元素的喜爱溢于言表。最近几天,在社交媒体上,很多外国运动员像发朋友圈一样持续更新在赛场内外的见闻,晒出自己喜欢的美食,“花式”打卡北京冬奥会。

马耳他女子单板滑雪运动员 珍妮丝·斯皮泰里:我最爱的食物就是中国菜,我每天吃六个豆包。今天早上我太紧张了都吃不下东西,就把豆包放到了背包里,我的口袋里也有一个豆包,在我做完第一轮动作之后,我想我终于可以吃上一口了。

哥伦比亚越野滑雪运动员 卡洛斯·金塔纳:您好,我现在是在冬奥村的餐厅,向您展示一下它的样子,这是个综合性的餐厅,提供各类国际美食。

哈萨克斯坦短道速滑运动员 阿布扎尔·阿日加利耶夫:冬奥村很不错,我很喜欢。餐食也很丰富,我们可以在冬奥村吃到各种美食。

除了各式各样的中国美食,外国运动员们对中国的汉字与冬奥吉祥物也是十分感兴趣。在2月8日的冰壶混双决赛中,来自意大利的组合将金牌收入囊中。赛后,意大利队在社交媒体上发文配图,还写上中文庆祝——不过发生了点儿小“乌龙”,他们把“金牌”写成了“金子”。不少中国网友调侃称“意大利队的中文水平有待提高”,也有网友表示,这么写也没错,因为这一“黑马”组合对于意大利来说就相当于“闪闪发光的金子”。

这次冬奥会的吉祥物官方中文名分别是“冰墩墩”和“雪容融”,它们的英文名分别为Bing Dwen Dwen和 Shuey Rhon Rhon,有不少外国朋友在网上挑战“冰墩墩”与“雪容融”的发音。 【编辑:陈文韬】

 
(文/xinwen)
打赏
免责声明
• 
本文为xinwen原创作品,作者: xinwen。欢迎转载,转载请注明原文出处:http://www.31duo.com/hotugc/200391.html 。本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们。
 

(c)2016-2019 31DUO.COM All Rights Reserved浙ICP备19001410号-4

浙ICP备19001410号-4