文言文《狼子野心》的翻译及注释
1、文言文《狼子野心》翻译及注释:有个有钱人家偶然得到两只小狼,将它们和家狗混在一起圈养,也和狗相安无事。
两只狼渐渐地长大了,还是很驯服。
主人竟然忘了它们是狼。
一天,主人晚上睡在客厅里,听到群狗呜呜地发出。
狼子野心是什么解释
狼子野心比喻凶暴的人用心狠毒,野性难改。
《左传·宣公四年》:“谚曰:‘狼子野心。
’是乃狼也,其可畜乎!”春秋时,门子文和门了良两兄弟在楚国做官,子文是令尹,子良则是司马。
子文有一个儿子名叫子扬;子良。

文言文《狼子野心》的翻译
这两只狼趁他没有发觉,要咬他的喉咙。
狗阻止它们不让(它们)上前。
主人明白了,就杀了狼并取它们的皮,说:"狼子野心,这句话一点也没有冤枉它们啊!”狼子野心是一个成语,读音是láng zǐ yě xīn,意思是狼。
文言文《狼子野心》的翻译及注释?
《狼子野心》文言文(选自《阅微草堂笔记》)有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。
稍长,亦颇驯,竞忘其为狼。
一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。
再就枕,将寐,犬又如前。
乃伪睡。

狼子野心的原文译文
越完整越好。
再就枕将寝,犬又如前,乃伪睡以俟(读音si四声,等候)。
则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也。
乃杀而取其革。
此事从侄虞敦(读音dun一声)言。
狼子野心,信不诬哉!翻译:有个有钱人家偶尔得到两只小狼,。

