【生意多】-免费发布分类信息
当前位置: 首页 » 新闻 » 教程 » 正文

周洁琼受邀演唱中文版《黎明的编钟声》 温暖发声为爱加油

放大字体  缩小字体 发布日期:2020-04-14 20:31:32    浏览次数:18
导读

  由比利时钢琴家尚·马龙和武汉音乐制作人何浏为中国抗击新型冠状肺炎疫情创作的国际公益曲《黎明的编钟声》(英文版《CHIME OF THE DAWN BELLS》),自发布以来感动了万千听众,近日,青年歌手周洁琼受邀演唱了这首歌的中文版。  来自比利时的音乐家尚·马龙多次到访中国,他非常喜欢中国的传统音乐,当听到中国暴发新

  由比利时钢琴家尚·马龙和武汉音乐制作人何浏为中国抗击新型冠状肺炎疫情创作的国际公益曲《黎明的编钟声》(英文版《CHIME OF THE DAWN BELLS》),自发布以来感动了万千听众,近日,青年歌手周洁琼受邀演唱了这首歌的中文版。

  来自比利时的音乐家尚·马龙多次到访中国,他非常喜欢中国的传统音乐,当听到中国暴发新冠肺炎疫情时,他立刻联系中国的朋友们询问他们近况,面对疫情,他决定用音乐为武汉做点什么。“我相信音乐的力量,它虽然不能直接对抗疾病,但我希望这首歌能给中国人带来感动和支持。”尚·马龙说。

  这首歌的词作者何浏正是土生土长的武汉人,他在歌曲的中文版歌词中融入了更多疫情发生以来自己所经历的内心感受。何浏说,他希望在歌词中体现更多的希望,歌词中所写的长江、东湖、樱花等昔日繁华景象都是他作为武汉人最熟悉的,“夜走了/天亮了/天空和钟声一同醒来了/樱花在温暖的春风中飞扬/武汉/我们在等你……”这些歌词都表达了武汉人希望武汉尽早恢复生机的心声。

  收到来自尚·马龙的邀请,一直遵守剧组规定居家隔离在酒店的周洁琼,虽然无法前往专业录音室录制歌曲,只能使用手机录制,但她表示,能被邀请是很荣幸的事,希望通过自己的绵薄之力,与大家一起传播正能量的声音,“其实我之前就在网上听到了这首歌,非常感动,虽然录制条件有限,但我希望能把歌曲中的爱和力量带给更多跟我一样的普通人,大家齐心协力,共度难关。”

  本站于2013年成立,是一个专注于报道最新最全面的娱乐新闻综合站点,包括明星 、电影、最新影讯/影评、电视剧、音乐、戏剧、演出等娱乐信息!

 
关键词: linux中文读音
(文/小编)
打赏
免责声明
• 
本文为小编原创作品,作者: 小编。欢迎转载,转载请注明原文出处:http://www.31duo.com/news/show-137888.html 。本文仅代表作者个人观点,本站未对其内容进行核实,请读者仅做参考,如若文中涉及有违公德、触犯法律的内容,一经发现,立即删除,作者需自行承担相应责任。涉及到版权或其他问题,请及时联系我们。
 

(c)2016-2019 31DUO.COM All Rights Reserved浙ICP备19001410号-4

浙ICP备19001410号-4