多年来,我发现许多城市的大街上,不少店铺的招牌名中都冒出了“爱尚”这两个新奇字样。如:“爱尚美甲”“爱尚减肥”“爱尚瑜伽”“爱尚火锅”“爱尚水煮”“爱尚烧烤”…等等,不胜枚举。 关于这两个字的含义,我一直是这样理解的:一种是“爱上”之意,取爱上之谐音;另一种“爱好时尚”之意,表达民众对该事物的接受热度。 对于这个问题:我有三点不明白之处: 1.“爱尚”这两个字究竟算不算是汉语中的一个词汇? 2.“爱尚”这…
检索出的结果其实都是“……爱 尚且……”中的一段,并不是真正的“爱尚”。可见“爱尚”一词至少目前不能算进入了现代汉语词汇。
当然,语料库搜索结果并不能直接反映“爱尚”作为词语传播的广泛程度,因为如题主所言,这个词往往出现在店名中,可能不容易见诸报端或文学作品,因而不容易被收入语料库当中。也由于缺乏材料,第三个问题较难考证。
1,是也不能算; 2,没有标准含义; 3,回答不了…… 非常感谢有人邀请我,这是我第一次被邀请,非常感谢。
先解决第一个问题。为什么是,词是一个什么东西,他是一个最小最小的语言单位。那么当我们给一个东西取名字,它也是一个词。否则当我们看一句话:刘克勤想让大家点个赞。这里面,“刘克勤”是算一个字好,还是算一个短语好呢?显然“刘克勤”就是我的名字,它就是个名词,这个词表示我这个存在。同理,“爱尚”则代表了你看到的某个品牌或者店铺。
那么,为什么可以不算正常来说,因为词是人来用的,所以当我们讨论某个词的时候,你可能认同或者知晓这个事物,但其他人可能都不知道。比如,你家门口有一家“马冬梅超市”,而我从没去过你们那边,我问你这周围哪里可以买到洗发水,你告诉我,去“马冬梅”啊,啊,此时此刻从没见过这么家店的我可能会问了“马冬什么?什么冬梅?马什么梅啊”,可见,在你眼里是个词语的词,在我眼里就不是个词。说白了就是这个词的泛用性太低了,处于一般人的考虑不会把他当作一个词,因为它不够泛用,所以即使它是一个词,我们也不能把它算上。这里还得插入一个纠正,词汇是词语的集合,词汇不等于词语。所以单纯来说xx是不是词汇,那肯定不是。
爱有多少个意思?它可以表示喜好&容易&感情,只说……关于“爱”的感情,也可以出现爱惜,爱护,情爱,亲(父母同胞)爱它不光做动词,还在做名词 尚又又多少个意思呢?时尚,崇尚,风尚……各种各样的“尚”也是做名又做动,我试着对“爱尚”这个词进行解释,发现可以有很多种:
喜爱时尚;爱是一种时尚;爱尚且(于);爱情与时尚;崇尚爱…… 所以说,到底人家取名的时候什么意思,你是没法猜的。
题主分析的也有道理,不过从字面上来看,取名人应该就是看中了“尚”“上”同音,既有“你来了就让你爱上某某服务”又有“这家店充满时尚”的意思。但说不准店主名字就叫周爱尚啊李爱尚什么的……


