由蒙古国汉学家其米德策耶翻译的《中国现当代女作家优秀短篇小说精选》10月31日举行新书发行仪式,中国作协主席铁凝为此书作序。
该书选录了冰心、张洁、铁凝3位作家的5篇作品,包括《远来的和尚》《最后的高度》《火锅子》等不同时期的中国现当代文学作品翻译成蒙文出版。
铁凝在序言中表示,“假如蒙古国读者能够通过阅读这些作品,感受到一点变化中的中国普通人的心跳,嗅出一点当代中国生活的味道,看见一些您的近邻那生动的表情,作为作者之一,我将感到愉悦。”
其米德策耶是蒙古国著名汉学家,他还担任蒙古国国立大学孔子学院蒙方院长。近年来,他陆续将中国典籍《论语》《大学》《孙子兵法》《中庸》等翻译成蒙文出版。(记者王宁)
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。东莞外来工群像:每天坐9小时 经常...66833

