有些提出申请的企业,其实在海外并无明确的目标市场,这些商标在注册成功以后,往往因为运作不当造成闲置,最后反而成了企业负担。
英文名在设计和构思时,要注意尊重这些国家的文化和民俗,以方便当地人识别和记忆。如昆山的“好孩子”童车,当初在美国市场使用的商标是“宝贝”,销路一直无法打开;后来才获知,问题出在“宝贝”这个商标上,那是中国人对孩子的习惯称呼,而在美国,常被用在情人身上。后来,“好孩子”进行了调整,销路问题迎刃而解。此外,还有些企业申请的商标喜欢沿用在国内用的汉字或拼音。但在英语国家的居民根本不了解其中的意思,常导致事与愿违。
如遇到侵权时,要拿起法律武器维护自身合法权益。 “好孩子童车近几年在海外市场知名度大,市场占有率高,某种程度上也是其敢于维权善于维权的结果,该公司专门有一支团队负责此事”,孙小青说。

